Afianzar definícia
Han de afianzarse las actividades de la ONUDI en la esfera de las pequeñas y medianas empresas.. La capacidad de gobernanza también puede afianzarse mediante nuevas formas de financiación, como el impuesto sobre los billetes de avión.
Full verb conjugation table for afianzar along with example sentences and printable version. Over 1000 Spanish verbs conjugated. Translate afianzamiento into English. Find words for afianzamiento in English in this Spanish-English dictionary. Traducir afianzamiento de español a Inglés. afianzar translation in Spanish-Greek dictionary.
02.05.2021
- Zablokovaná debetná karta halifax
- Ako si nastavím nové heslo pre svoj e-mailový účet na mojom iphone
- Najlacnejší spôsob nákupu bitcoin uk
- Pracovné miesta na ministerstve spravodlivosti južná afrika
- Tenxová karta reddit
- M napájaný bat
Asir, agarrar: se afianzó a una cuerda. Hacer firme o consolidar algo: el éxito de su última novela afianzó su carrera. ♦ Se conj. como cazar. ' Se precisan más medidas para reducir la incertidumbre, restablecer la confianza y afianzar el crecimiento.: More is needed to reduce uncertainties, restore confidence and strengthen growth.: En noviembre de 2002, la Fiscalía organizó un seminario para afianzar la cooperación contra el tráfico de especies silvestres protegidas.: In November 2002, the Office of the Prosecutor General afianzar (first-person singular present afianzo, first-person singular preterite afiancé, past participle afianzado) to support , to sustain to make certain ; to clinch something Translate afianzar into English.
afianzar: 1. Dar fianza por alguien para seguridad o resguardo de intereses o caudales, o del cumplimiento de alguna obligación. 2. Afirmar o asegurar con puntales,…
2. v. tr.
I ", . I I - I I I I 1 .1 ^ I . ___ # V .1 : -1 I 'IN I I I 11 __ I Ciento #at6rce mibox all servicio do log 4j. ; DEL TlFMPO.-P-tl6.t1 para It- I C6 1 .1 A
2. Afirmar o asegurar con puntales,… Concepto, definición corta y significado de afianzar - Etimología y origen de la palabra afianzar - Qué es afianzar - RAE - Wikipedia. AVISO LEGAL Este sitio web utiliza cookies tanto propias como de terceros para poder ofrecer una experiencia personalizada y ofrecer publicidades afines a sus intereses. afianzar, fianza, alcanzado, afamado, afilado, alianza, manzano, atiplanado, examinando, Además del significado, sinónimos y antónimos de la palabra "afianzando" , se buscó inversamente en significados, sinónimos y antónimos de otras palabras y en los glosarios gauchesco, criollo, lunfardo, de jergas y modismos de Argentina. Puedes descargar este programa gratuitamente en http://www.semantix.com/es_es/nuevo-dixio-desktop/Source: Tesauro Español (OpenThesaurus) afianzar 1 aferra Significado de "afianzar": afianzar. tr. y prnl.
AVISO LEGAL Este sitio web utiliza cookies tanto propias como de terceros para poder ofrecer una experiencia personalizada y ofrecer publicidades afines a sus intereses. afianzar, fianza, alcanzado, afamado, afilado, alianza, manzano, atiplanado, examinando, Además del significado, sinónimos y antónimos de la palabra "afianzando" , se buscó inversamente en significados, sinónimos y antónimos de otras palabras y en los glosarios gauchesco, criollo, lunfardo, de jergas y modismos de Argentina. Puedes descargar este programa gratuitamente en http://www.semantix.com/es_es/nuevo-dixio-desktop/Source: Tesauro Español (OpenThesaurus) afianzar 1 aferra Significado de "afianzar": afianzar. tr.
Se usa tambien como reflexivo. - Asegurar. Más información: Ver en RAE el significado de "afianzar". Ver en Wikipedia el significado de "afianzar". Otras palabras cercanas por letras: afianzador afianzar translation in Spanish-Greek dictionary.
♦ Se conj. como cazar. ' Se precisan más medidas para reducir la incertidumbre, restablecer la confianza y afianzar el crecimiento.: More is needed to reduce uncertainties, restore confidence and strengthen growth.: En noviembre de 2002, la Fiscalía organizó un seminario para afianzar la cooperación contra el tráfico de especies silvestres protegidas.: In November 2002, the Office of the Prosecutor General afianzar (first-person singular present afianzo, first-person singular preterite afiancé, past participle afianzado) to support , to sustain to make certain ; to clinch something Translate afianzar into English. Find words for afianzar in English in this Spanish-English dictionary. Traducir afianzar de español a Inglés. La idea de afianzar, por lo tanto, se utiliza en distintos contextos. Supongamos que un hombre y una mujer se conocen en un bar y empiezan a salir juntos con frecuencia.
We will strengthen pro-European forces only if we adopt a realistic approach and behave appropriately. Conseguiremos afianzar las fuerzas proeuropeas sólo si adoptamos una visión realista y nos comportamos de manera adecuada. We will strengthen pro-European forces only if we adopt a realistic approach and behave appropriately. afianzar (also: abstraer, absorberse, abstractar, absternerse) Principal Translations: Spanish: English: afianzar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
(fijar objetos) secure⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.": strengthen⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." En colaboración con el proyecto "Educación para Todos: para que sea una realidad", se publicó una carpeta titulada "Tecnología y Aprendizaje" en la que se trata de destacar ejemplos que demuestren cómo la tecnología ha sido empleada con creatividad y eficacia para constituir y afianzar comunidades de aprendizaje abierto. afianzar: 1. Dar fianza por alguien para seguridad o resguardo de intereses o caudales, o del cumplimiento de alguna obligación. 2. Afirmar o asegurar con puntales,… Concepto, definición corta y significado de afianzar - Etimología y origen de la palabra afianzar - Qué es afianzar - RAE - Wikipedia. AVISO LEGAL Este sitio web utiliza cookies tanto propias como de terceros para poder ofrecer una experiencia personalizada y ofrecer publicidades afines a sus intereses. afianzar, fianza, alcanzado, afamado, afilado, alianza, manzano, atiplanado, examinando, Además del significado, sinónimos y antónimos de la palabra "afianzando" , se buscó inversamente en significados, sinónimos y antónimos de otras palabras y en los glosarios gauchesco, criollo, lunfardo, de jergas y modismos de Argentina.
sankce centrální banky ruské federacejak získám hotovost z paypalu na walmartu
lze předvolávat záznamy irs
zvlnění xrp cena akcií
dolar dnes historicky září 2021
vib vs vit dream11
- Kde investovať do bitcoinu v juhoafrickej republike
- Krypto hardvérová peňaženka reddit
- Čo je vírus ťažby bitcoinov
- Otcovia a synovia sa báli
- Obchod s telefónom singapur
- Okamžite posielať peniaze na debetnú kartu online
-Es una conjugación del verbo afianzar. Si lo desea puede consultar la conjugación completa del verbo afianzar. Más información: Ver en RAE el significado de "afianzar". Ver en Wikipedia el significado de "afianzar". Otras palabras cercanas por letras: afianzador; afianzadora; afianzamiento; afianzar
Supongamos que un hombre y una mujer se conocen en un bar y empiezan a salir juntos con frecuencia. Así, poco a poco, comienzan a entablar un vínculo sentimental. Meses después, con el objetivo de afianzar la relación, ambos deciden irse a vivir juntos. Conseguiremos afianzar las fuerzas proeuropeas sólo si adoptamos una visión realista y nos comportamos de manera adecuada. We will strengthen pro-European forces only if we adopt a realistic approach and behave appropriately.
Ejemplos de uso Frases y oraciones con la palabra afianzar. La dirección de la Unidad Nacional de Protección, hace algunos días, se espera que el gobierno pueda afianzar su estrategia de seguridad, no solo para los líderes sino también para los mismos desmovilizados.
Afianzar Seguros, Bogotá (Bogotá, Colombia). 82 likes · 2 talking about this. Asesores en Seguros afianzar [a-fian-zar] [Conjugar verbo afianzar] tr. Dar fianza por alguno. - Afirmar o asegurar una cosa a otra. - Asir, agarrar, consolidar, fijar.
y prnl. Afirmar o asegurar algo para darle mayor sujeción: afianzar un madero con clavos. Asir, agarrar: se afianzó a una cuerda. Hacer firme o consolidar algo: el éxito de su última novela afianzó su carrera. ♦; Se conj. como cazar. Meaning and examples for 'afianzarse' in Spanish-English dictionary.